


I open my scuttle at night and see the far-sprinkled systems, And all I see multiplied as high as I can cipher edge but the rim of the farther systems.
Song of Myself
By Walt Whitman (1855)

人类对宇宙的想象与实践,贯穿古代与现在,从迷信到科学,始终锲而不舍。
二十世界南美洲诗人聂鲁达,用笔尖抚摸银河:「夜晚的鸟群啄食第一颗星星,像果实般坠落。」而中国明代万户飞天的传说,与达·芬奇手稿中的飞行器设计,都同样在诉说着对脱离地心引力的狂想。1969年,阿波罗11号在静海基地刻下人类文明的印记,而当人类真正触碰到月壤之前,唯有李白在千年月光下低吟”举头望明月"。1999年,哈勃望远镜的深空之眼穿透138亿年时空长河,将古人眼中模糊的星芒解构成星云初诞的图景—人类对星空的注视,从朦胧的凝望,转变为凝视百亿年前宇宙胎动的科学目光,完成了一次由诗意想象到实证认知的星际觉醒。今时,马斯克的SpaceX“火星移民计划”的疯狂提出,意味着人类自由踏上星空的梦想即将成真。

人类对于无限靠近星星的本能愿望,也指向一种人类精神的原型——伊卡洛斯情结(Icarus Complex)。古希腊神话中伊卡洛斯飞向太阳的陨落,文明中被转化为一种超越性隐喻:星辰代表着不可抵达的理想,而”无限接近”的愿望是人类对于梦想的执着,它象征着肉体终将消逝,而我们的精神却会永恒于世间。


Star Wish 1969
LIVIN’利物因2025年新设计[Star Wish 1969]椅子,我们将把它当作献给星际的礼物,由此开起一场艺术游牧展览计划——「在地球的若干尽头仰望星空」,如同2002太空漫游一般,纵深于这场没有边界的想象,我们让这把椅子流浪到地球的若干尽头:雪山之下,浩瀚的沙漠之间,人类深不可测的大海边,逐水而居的河流,或是茫茫的葡萄种植园,文明见证的文人庭院与长歌皓月的草原之上……「 Infinitely close to the stars 」,延伸对于梦想的宣言,也是惠特曼“自我之歌”- “All I see multiplied as high as I can cipher edge but the rim of the farther systems. ”中将呼吸与星光交织,万物一体的宇宙诗学。
Infinitely close to the stars





[Star Wish 1969]椅子形似一颗坠落的星体,金属铸造表面,在反射中发出星辰的微光,想要与星辰无限贴近的本能愿望。人们或静坐之上,或依而舞蹈之,或远望观之,风雨星月斗转之际,人群俯仰之间,会以锈迹苔痕为语言,载伤蚀以为故事,与天地共写一首未完成的宇宙之诗,一如进入外太空的旅行者号。我们镌刻传说出自诗人Sara Teasdale的诗歌「What is a star but a longing / for a star?」于椅身,这是一句提问,也是一句不确定的回答,宇宙,也许是人类的终极探索谜题。








All I see
multiplied as high as
I can cipher edge
but the rim of
the farther systems.




「椅子游牧计划」第一站,将停泊在梅里雪山下新开张的酒店——泊度,在酒店顶层天台,设计师特意设计的薄水池,映照梅里雪山主峰,夜晚,池中星点灯光辉映宇宙的星星,[Star Wish 1969]就矗立在水中,背景即是若影若现的卡瓦博格。ཁ་བ་དཀར་པོ།,藏语的意思是「河谷地带险峻雄伟的白雪山峰」 ,亦是横亘于滇藏边界的雪山之神,冰川、云雾与日照金山在此交替出极致美学。






CHAIR
WANDERING
PLAN
@BODU



